其來源:《詩經(jīng)·鄴風(fēng)·擊鼓》
擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。
從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。
爰居爰處?爰喪其馬?于以求之?于林之下。
死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老。
于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
簡評:此詩寫遠征在外的衛(wèi)國武士對妻子的思念。作者可能是衛(wèi)武公之孫公孫文仲麾下的一名武士,隨軍討伐陳國與宋國。前三章分別從入伍、出征到戰(zhàn)后的境況,依序?qū)憗?,并表達軍士思歸之情及厭戰(zhàn)之意。后兩章回憶往日結(jié)婚盟誓種種,更突出遠征在外的感觸萬端。
“死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老。”
早已成為人形容感情長久,運用普遍的語句。
經(jīng)典指數(shù):★★★★★
經(jīng)典理由:執(zhí)子之手,與子偕老。
再推薦被譽為千古絕調(diào)的一首--《詩經(jīng)·鄭風(fēng)·風(fēng)雨》
風(fēng)雨凄凄,雞鳴喈喈。既見君子,云胡不夷?
風(fēng)雨瀟瀟,雞鳴膠膠。既見君子,云胡不瘳?
風(fēng)雨如晦,雞鳴不已。既見君子,云胡不喜?
簡評:不寫相見之前的思念之苦,亦不寫相見之后的纏綿悱惻,而寫在女子既見之前,激動難抑,歡呼雀躍的心理狀態(tài)。這樣的經(jīng)歷,戀愛過,真心愛過一個人的大多會有。
經(jīng)典指數(shù):★★★★☆
種種經(jīng)典,堪稱現(xiàn)代抒情之鼻祖,寓情于景、情景交融,如何不令人記憶猶新。
(AM 8:00-12:00 PM 14:00-18:00)